The Community Makers & Messengers of Louisville Print History

Curatorial Statement:
Line Byline centers community voices in Louisville print, ranging in materiality from hand-engraved portraits to photo-copied zines 100 years later, with the constant of putting physical articulations of ideas from these makers’ hands to their neighbor’s. Across the hands of the writing messengers, the multiplying makers, and the community audiences, we can trace the labors of love put into amplifying tactile connections to one another in the writing, the editing, the printing, the distributing, and the reading—all of which is done line by line.
These local publications took it upon themselves to answer a community need in the face of systemic exclusions and misrepresentations. In the face of their deprioritized (if included at all) representation, storytelling, and access, these communities rallied behind localized grassroots efforts—often in their own limited time, resources, and funds—committing to a labor of love in service to each other. Inherent to the medium, accessibility is a unifying pursuit of these publications, seeking access for themselves that previously did not exist—be it confronting harmful narratives, highlighting excluded voices, translating articles into languages beyond English, or offering accommodations to visual media. Utilizing print not only allowed for the amplification of these voices before the internet, but also fostered a sense of interpersonal validation by producing something that could be physically held and cherished. Because of these practices of personal and community preservation, these printed artifacts have survived as a continued veneration of their impact on Louisville’s history.
Within hyperlocal spaces, touch becomes an intimate trace of relationality that print as a medium captures, particularly in archival research. Archives not only protect the objects within them, but also the everyday remnants left behind from human interaction in the articles cut from their published context, the newspapers torn along their original fold lines, the pages dog-eared in a well-loved book, and the names underlined in hopes of a future reflection. Across their situation in time and space, physical media manifests the stories within the texts, within the objects, and within the memories instilled into those objects.
Today, we have seen the fragility of digital communication with the rise of targeted erasure and mass censorship. Print not only offers a tangible tether to our community in its concrete practicality, but it also preserves a handheld assertion of self that can be shared with the world free of external mediation or permission. As evident in our selection of artifacts, Louisville has seen a rich history of socially impactful printmaking. These communities have been here and will continue to enrich our city with their voices and our increased access to reading and hearing them. This collection hopes to not only celebrate these histories in response to contemporary social climates, but also to forge a sense of community coalition unified by common themes of dignity, pride, access, and amplification. With growing emphasis on the digital and the individual, this exhibition offers a medium of tactile creative expression and practical multiplication in hopes of revitalizing print as an accessible, communal means of documenting stories and collaborative expression.
Continued Community Collaboration:
Running concurrently to this exhibition, we are finalizing a publication to document the research done on this topic of grassroots print history in Louisville. While we have executed detail-oriented research for both this exhibition and its forthcoming publication, we also acknowledge the limitations of our archives and time. As such, we are happy to continue collaborating with community members to tell this story over the summer. We are accepting revisions and additions to the printed document (drafts available upon request) until July 1, 2025. Early this fall, we will host a closing reception for this exhibition, during which we will present this publication to our collaborators and neighbors. Email CeLOUbratePrint@gmail.com for more details.
Sponsors
This research project is made possible by the generous support of the Portland Museum, Arts for All Kentucky, Printed Zine, Kentucky Foundation for Women, and various departments at the University of Louisville—Archives & Special Collections, Liberal Studies Visiting Scholars Project, Graduate Student Council, Graduate Network in Arts & Sciences, Department of Comparative Humanities, and the Hite Institute of Art + Design—along with additional support from our amazing local collaborators!

Curator:
Erica Lewis
Research & Curatorial Team:
Chad Kamen, University of Louisville Archives & Special Collections
William Smith, Portland Museum
Emilie Zengel, Intern
Piper Greeby, Intern
Sunny Hearld, Intern
Spanish Translations:
Raimundo Cabrera
Sergio Cabrera
Local Archives & Community Collaborators:
University of Louisville Archives & Special Collections
Floyd County Library Special Collections
American Printing House for the Blind
Louisville Free Public Library
Mary Street Midden Project
Filson Historical Society
alDía en América
Advocado Press
El Kentubano
LINE BYLINE
Los Creadores y Mensajeros de la Comunidad de la Historia Impresa de Louisville

Declaración Curatorial
Line Byline pone en el centro las voces comunitarias en la impresión de Louisville, abarcando desde retratos grabados a mano hasta fanzines escritos a mano y fotocopiados cien años después, con la constante intención de trasladar articulaciones físicas de ideas desde las manos de los creadores hasta las de sus vecinos. A través de las manos de los mensajeros escritores, los creadores multiplicadores y las audiencias comunitarias, podemos seguir los esfuerzos afectivos destinados a amplificar conexiones táctiles mutuas en la escritura, edición, impresión, distribución y lectura—todo realizado línea por línea.
Estas publicaciones locales asumieron la tarea de responder a una necesidad comunitaria frente a exclusiones y representaciones erróneas sistémicas. Ante su representación, narrativas y accesos menospreciados (si acaso incluidos), estas comunidades apoyaron esfuerzos locales de base, a menudo con tiempo, recursos y fondos limitados, comprometiéndose con una labor de amor al servicio mutuo. Inherente al medio, la accesibilidad es un objetivo unificador de estas publicaciones, buscando accesos que antes no existían—ya sea confrontando narrativas dañinas, destacando voces excluidas, traduciendo artículos a otros idiomas además del inglés, u ofreciendo adaptaciones para medios visuales. El uso de la impresión no solo permitió amplificar estas voces antes de internet, sino que también fomentó una sensación de validación interpersonal al producir algo físicamente tangible y apreciable. Gracias a estas prácticas de preservación personal y comunitaria, estos artefactos impresos han perdurado como un reconocimiento continuo de su impacto en la historia de Louisville.
En espacios hiperlocales, el tacto se convierte en un rastro íntimo de relacionalidad capturado especialmente en la investigación archivística. Los archivos no solo protegen los objetos dentro de ellos, sino también los remanentes cotidianos de la interacción humana presentes en los artículos recortados de su contexto original, los periódicos rasgados a lo largo de sus pliegues originales, las páginas dobladas en libros muy queridos, y los nombres subrayados en espera de una futura reflexión. A lo largo de su ubicación en tiempo y espacio, el medio físico manifiesta las historias dentro de los textos, dentro de los objetos y dentro de los recuerdos impresos en esos objetos.
Hoy hemos visto la fragilidad de la comunicación digital con el aumento del borrado dirigido y la censura masiva. La impresión no solo ofrece un vínculo tangible con nuestra comunidad en su practicidad concreta, sino que también preserva una afirmación manual del ser que puede compartirse con el mundo sin mediaciones externas o permisos. Como demuestra nuestra selección de artefactos, Louisville posee una rica historia de impresión con impacto social. Estas comunidades han estado presentes y continuarán enriqueciendo nuestra ciudad con sus voces y nuestro creciente acceso para leerlas y escucharlas. Esta colección busca no solo celebrar estas historias como respuesta a los contextos sociales contemporáneos, sino también construir una coalición comunitaria unificada por temas comunes de dignidad, orgullo, acceso y amplificación. Con el creciente énfasis en lo digital y lo individual, esta exposición ofrece un medio de expresión creativa táctil y multiplicación práctica, esperando revitalizar la impresión como medio accesible y comunitario para documentar historias y expresión colaborativa.
Colaboración Comunitaria Continua
Paralelamente a esta exposición, estamos finalizando una publicación que documentará la investigación realizada sobre la historia de la imprenta popular en Louisville. Si bien hemos realizado una investigación detallada tanto para esta exposición como para su próxima publicación, también reconocemos las limitaciones de nuestros archivos y tiempo. Por ello, nos complace seguir colaborando con los miembros de la comunidad para contar esta historia durante el verano. Aceptamos revisiones y adiciones al documento impreso (borradores disponibles previa solicitud) hasta el 1 de julio de 2025. A principios de este otoño, celebraremos una recepción de clausura para esta exposición, durante la cual presentaremos esta publicación a nuestros colaboradores y vecinos. Para más información, escriba a CeLOUbratePrint@gmail.com.
Patrocinadores
Esta proyecto de investigación es posible gracias al generoso apoyo del Museo de Portland, Arts for All Kentucky, Printed Zine, Kentucky Foundation for Women, y varios departamentos de la Universidad de Louisville: Archivos y Colecciones Especiales, Liberal Studies Visiting Scholars Project, Graduate Student Council, Graduate Network in Arts & Sciences, Department of Comparative Humanities y el Hite Institute of Art + Design, además del apoyo adicional de nuestros increíbles colaboradores locales.

Curador:
Erica Lewis
Research & Curatorial Team:
Chad Kamen, University of Louisville Archives & Special Collections
William Smith, Portland Museum
Emilie Zengel, Intern
Piper Greeby, Intern
Sunny Hearld, Intern
Traducido Por:
Raimundo Cabrera
Sergio Cabrera
Equipo de Investigación y Curaduría:
University of Louisville Archives & Special Collections
Floyd County Library Special Collections
American Printing House for the Blind
Louisville Free Public Library
Mary Street Midden Project
Filson Historical Society
alDía en América
Advocado Press
El Kentubano